海外ドラマ・映画を楽しみながらEnglishを学ぶ②
こんにちは! ぎーたです
センター試験が終りいよいよ受験シーズン到来。
もっとも今はAO入試、指定校推薦などで早々と合格している生徒さんが昔より多いですが‥
センター試験の英語は難し過ぎず易しすぎず、文法問題読解問題ともにオーソドックスな良問が多いと思います
英語学習のやり直しを読み書きからきちんとしたい人にはぴったりの教材です
また、●%取れれば●大学レベルだ!などという分かりやすい指標にもなります
さて海外ドラマ・映画を使った英語学習の続き。
前回書くべきでしたが、一般的にはドラマの方が映画よりも学習教材に向いています
映画は人間の集中力が2時間も続かない、演出上のメリハリをつけるため、などの様々な理由から、実はセリフが無い時間帯が多いのです。
そのためリスニング学習をしようとすると、こまめに早送り⏩で調整することが必要となります。
その点ドラマは23~45分ほどで1話完結するため、セリフ無しの時間帯が映画ほど長くありません
そういうわけで、ドラマの方が学習教材にはおすすめです
しかし「メリーに首ったけ」でも学んだ僕の経験からすると、本当に好きなら映画でも大丈夫です。セリフの多いチャプターをリピートするという技もありますし
一番大切なのは100回繰り返して見ても苦にはならないくらい大好き、ということですから。
ところで「メリーに首ったけ」はきわどい下ネタや、差別と誤解されて糾弾されそうな小ネタ満載のコメディです。
ハリウッドの懐の深さに関心しますね
②自分なりの視聴方法をカスタマイズしよう!
字幕を使う順番は
英語力に自信がある人
字幕なしで何回も見てセリフの内容を推測する
→英語字幕で英語を確認
→日本語字幕で意味を確認
気楽に頑張る人
日本語字幕
→英語字幕
→字幕なし
などがありますが、大切なのは自分の実力と好みに合った自分なりの方法を見つけることです。
英語字幕
→日本語字幕
→字幕なし
でもOK
また、僕は日本語音声は使わないのですが、
英語字幕+日本語音声も勉強になるでしょう
字幕に関してはネット上にスクリプトtranscriptが公開されているものもあるので、それを利用する方法もあります
③英語のセリフごと覚えてしまうくらい何度も繰り返して見よう/聞こう!
エヴァンゲリオン、スラムダンク、ジブリ作品など人気のアニメには、セリフを丸暗記しているファンの方がいますよね
僕達は海外ドラマ・映画でそれを目指しましょう!
掃除や台所仕事のBGMにどんどん使いましょう。
そうすれば100回などすぐです
次回は
④発音できない音はリスニングで絶対に聞き取れない!→発音学習を同時に始めよう
から
To be continued…
Thanks so much for reading.
Seeya! Have a good weak-end☺